11 September 2017

11 сентября родился О. Генри (O. Henry)

By  

11 сентября родился О. Генри (O. Henry) (настоящие имя и фамилия Уильям Сидней Портер) (11.09.1862, Гринсборо, Сев. Каролина - 05.07.1910, Нью-Йорк) - американский прозаик, автор более 280 рассказов, скетчей, юморесок.

Сын врача, рано лишился матери, получил образование в частной школе. Детство и отрочество его пришлись на годы Реконструкции Юга. В 17 лет Портер стал работать в местной аптеке, получив позднее диплом фармацевта. В 1882 году отправился в Техас, два года провел на ранчо, затем обосновался в Остине, служил в земельном управлении, кассиром и счетоводом в банке.

Первые литературные опыты относятся к началу 1880-х годов. В 1894 году Портер начинает издавать в Остине юмористический еженедельник "Роллинг Стоун", почти целиком заполняя его собственными очерками, шутками, стихами и рисунками. Через год журнал закрылся, одновременно Портер был уволен из банка и привлечен к суду в связи с обнаруженной, хотя и возмещенной его родными, недостачей.
Освобожденный после предварительного следствия под залог, поселился в Хьюстоне, где в газете "Дейли пост" началась его профессиональная журналистская и литературная деятельность. Получив вызов в суд, уехал в Новый Орлеан, а затем в Гондурас, но через полгода вернулся домой из-за смертельной болезни жены, был арестован и приговорен к 5 годам тюрьмы по обвинению в растрате. 1898-1901 годы провел в каторжной тюрьме штата Огайо, где работал аптекарем при тюремной больнице, в часы ночных дежурств писал рассказы, которые нелегальным путем посылались в журналы.
Три рассказа были напечатаны в нью-йорской прессе, тогда же возник и псевдоним. Тюремные годы можно считать периодом формирования писательской индивидуальности О. Генри. После досрочного освобождения и восьми месяцев жизни в Питтсбурге (где находились его родственники) переселяется в Нью-Йорк. Здесь налаживаются его связи с крупнейшими газетами и журналами, выходят первые книги, он становится одним из популярнейших американских авторов. Все этапы пестрой и драматической судьбы писателя нашли преломление в сюжетах его новелл. Неподражаемый мастер блестяще построенной, "закругленной" фабулы, с ее характерной "двойной" развязкой (первая - ложная, вторая - неожиданная) создал великое множество выразительнейших "образов-масок".


О. Генри можно было бы назвать своеобразным запоздалым романтиком, американским сказочником XX века, но природа его уникального новеллистического творчества шире этих определений: гуманизм, независимая демократичность, зоркость художника к социальным приметам своего времени дали возможность этому сторонящемуся больших общественных проблем писателю, у которого юмор и комедия преобладают над сатирой, а "утешительный" оптимизм - над горечью и негодованием, создать уникальный новеллистический портрет Нью-Йорка на заре эры монополий - многоликого, притягательного, загадочного и жестокого метрополиса с его четырьмя миллионами "маленьких американцев".
Интерес и сочувствие читателя к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров и пр. объясняется особым "даром обольщения", присущим О. Генри как повествователю. Образ, словно бы возникающий на наших глазах, откровенно условный, обретает мимолетную иллюзорную достоверность - и навсегда остается в памяти.

В поэтике новеллы О. Генри очень важен элемент острой театральности, что, несомненно, связано с его мироощущением фаталиста, слепо верящего во власть Случая или Судьбы. Освобождая своих героев от "глобальных" раздумий и решений, О. Генри никогда не избавляет их от моральных ориентиров: в его маленьком мире действуют твердые законы этики, человечности - даже у тех персонажей, чьи действия не всегда согласуются с законами. На редкость богат, ассоциативен и причудлив язык его новелл, насыщенный пародийными пассажами, аллюзиями, скрытыми цитатами и всевозможными каламбурами, что ставит чрезвычайно сложные задачи перед переводчиками - ведь именно в самом языке О. Генри заложен "формообразующий фермент" его стиля. При всей своей оригинальности новелла О. Генри - явление чисто американское, смыкающееся с национальными литературными традициями (от Эдгара По до Б. Гарта и Марка Твена).


Письма и неоконченные рукописи свидетельствуют о том, что в последние годы жизни О. Генри подошел к новому рубежу. Он жаждал "простой честной прозы", стремился освободиться от некоторых стереотипов и "розовых концов", которых ждала от него коммерческая пресса, ориентированная на мещанские вкусы.


Большая часть его рассказов, публиковавшаяся в периодике, вошла в прижизненно изданные сборники: "Четыре миллиона" ("The Four Million", 1906), "Горящий светильник" ("The Trimmed Lamp", 1907), "Сердце Запада" ("Heart of the West", 1907), "Голос города" ("The Voice of the City", 1908), "Благородный жулик" ("The Gentle Grafter", 1908), "Дороги судьбы" ("Roads of Destiny", 1909), "На выбор" ("Options", 1909), "Деловые люди" ("Strictly Business", 1910), "Волчки" ("Whirligigs", 1910). Посмертно издано еще более десятка сборников. Роман "Короли и капуста" ("Cabbages and Kings", 1904, русский перевод 1923) состоит из слабо связанных сюжетно авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке.


Судьба наследия О. Генри сложилась не менее трудно, чем личная судьба У. С. Портера. После десятилетия славы наступила пора резкой, даже беспощадной критической переоценки ценностей - реакция на самый тип "хорошо сделанного рассказа". Впрочем, примерно с конца 1950-х годов в США снова возродился литературоведческий интерес к творчеству и биографии писателя. Что же касается читательской любви к нему, то она неизменна: О. Генри по-прежнему занимает прочное место среди постоянно перечитываемых авторов во многих странах мира.
И. Левидова
"Писатели США". Краткие творческие биографии. Москва, "Радуга", 1990

ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ЗНАТЬ БОЛЬШЕ


О.Генри и его дар. 150-летие мастера новеллы

- Заключенный номер 34627! С вещами на выход!
И он пошел с вещами на выход. Заключенный номер 34627 и еще не всемирно известный писатель, подписывавший свои произведения псевдонимом О.Генри. Этим псевдонимом Вильям Сидней Портер (именно так звучит настоящее имя писателя) подписал 273 новеллы и роман "Короли и капуста".


Его первый рассказ назывался "Рождественский подарок Свистуна Дика". Он увидел свет в 1899 году со страниц рождественского номера "Журнала Мак-Клюрс". Рассказ был написан в тюрьме, куда Вильяма Сиднея Портера упекли за недоказанный факт растраты, якобы осуществленной им, скромным бухгалтером небольшого банка в городе Хьюстон. До облачения в полосатую, как зебра, тюремную одежду, несколько лет находился в бегах. Пришлось оставить любимую жену и маленькую дочурку и, спасаясь от североамериканского "правосудия", бежать на юг континента. На юге он оказался в рядах янки-авантюристов, вводивших в заблуждение местных жителей и впаривавших им всякую ерунду под видом блестящих достижений американской цивилизации. Рассказов он тогда еще не писал, но впечатлений скопилась такая масса, что хватило потом на целый цикл новелл.


Арестовали его на похоронах любимой жены. Срок – три года. Номер 34627 стал порядковым обозначением будущего новеллиста. Дочурку, знавшую, что папа уехал далеко и надолго, но будет оттуда письма писать, взяли на воспитание родные. На Вильяма Сидней Портер поверх полосатой одежды надели белый халат и назначили тюремным Гиппократом. На том основании, что в период между рождением и совершением растраты он служил в аптеке своего дяди С.Ку-Лапа. И стал он в промежутке от утренней побудки до того момента, когда вертухай выключал в камерах электричество, сидеть в холодной тюремной аптеке, вспоминая о том, как много лет назад был юн, свободен и служил у своего дяди-провизора и что скромный магазин дяди по продаже медицинских препаратов в маленьком городке Гринзборо, в Северной Каролине, был клубом, где собирались местные остряки.


Однажды под Рождество ему пришла мысль вернуться к юмористическим опытам далекой юности, когда он писал смешные рассказы и публиковал их в местной газете. Денег у номера 34627 не было, а рождественский подарок купить для маленькой дочки очень хотелось. И он, вспомнив, что был когда-то веселым Билли Портером, взял бумагу и крупный почерком написал первый рассказ и подписал его именем, первым пришедшим в голову. Гонорара хватило, чтобы в чулке, висевшим над дочкиной кроваткой, оказался подарок Санта-Клауса.
Только через два года, когда читатели уже привыкли, что не всегда веселые, но всегда с юмором написанные рассказы, пишет для них некий О.Генри, автор приехал в Нью-Йорк. Договор с издателем был строгий: одна новеллу в неделю, но за приличное вознаграждение.


Так мировая литература обрела, быть может, одного из самых значительных новеллистов ХХ века, писавшего с 1899 года по 1910-й. Умер он в расцвете сил, унеся с собой какой-то неосуществленный замысел и оставив все то, что вышло создать.
О.Генри описал в своих произведениях сотни персонажей. Можно сказать, что он создал целую "энциклопедию американской жизни". Подозреваем, что не только американской.
Разве не напоминает нам наши реалии жизни такой, например, фрагмент новеллы "Новая сказка из тысячи и одной ночи":
"Деньги продолжали притекать в его карманы – доходы от угольных шахт, железных рудников, нефтяных промыслов, домовладений, железных дорог, заводов, корпораций, но это была уже не просто нажива, не сырой, так сказать, продукт, а стерилизованная прибыль, отмытая, покипяченная и дезинфицированная, поступавшая к нему из наманикюренных рук его личного секретаря в виде незапятнанных, сияющих белизной чеков"?


Разве мы не догадывается, что что-то уж очень похоже на то, что происходит теперь, во втором десятилетии ХХI века?
Мы – люди очень догадливые, а потому и понимаем, что американский писатель О.Генри – это и наш писатель тоже. Русский, советский, межнациональный, всемирный – какой хотите. Да, писал по-английски. Ну и что? Он ведь и о любви так писал на своем родном языке, что и в переводе на русский звучит второй век подряд и будет звучать до тех пор, пока на Земле останется хотя бы один нормальный, здравомыслящий читатель. И все его 273 новеллы – это, в сущности, рассказы о любви. Не в каждой из них описана любовь мужчины к женщине или юноши к девушке, но в каждой звучит любовь к человеку.


О.Генри – выдающийся гуманист, и не надо бояться этого иностранного слова. А те, о ком он писал и к кому относился с ироний и юмором, были людьми из всех слоев общества. Мы встретим в его новеллах бродягу, секретаршу, продавщицу, гангстера, миллионера, вора, нищего, ковбоя, аптекаря, матроса, кельнера, безработного, актера, художника, музыканта, машинистку, лавочника, адвоката, судью, бандита, рабочего, полицейского.
Он описывал города и прерии, шахты и больницы, магазины и редакции, банки и корпорации, городские улицы и железные дороги, грошовые жилища и богатейшие дворцы.
Герои его воруют и влюбляются, работают и дурака валяют, похищают детей и просят подаяние, работают по двенадцать часов в сутки и обслуживают клиентов, поют песни и смотрят кино, дарят друг другу подарки и стреляют из всех видов переносного стрелкового оружия. Они любят жизнь и своих близких, женятся, разводятся, копят деньги, их тратят, воруют и впадают в такое отчаяние, откуда выхода уже совсем нет. И возникает Манхеттен, похожий на распускающий белые лепестки "ночной кактус", а потом "благородный жулик" Джефф Питерса обманывает тупых и жадных обывателей.


Мы же не имеем права обманывать самих себя, рассказывая о том, что якобы О.Генри устарел и изображенное им было давно, в эпоху расцвета нового американского капитализма. Нет, это было недавно. И будет всегда. И везде. И наше ощущение этой всевременности, высокой иронии и того печального юмора, с которым писал О.Генри, – это и есть его великий дар.
Владимир Вестер
11.09.2012

Posted by Канадская служба новостей(КСН)

Valery Rubin

About Valery Rubin

Author Description here.. Nulla sagittis convallis. Curabitur consequat. Quisque metus enim, venenatis fermentum, mollis in, porta et, nibh. Duis vulputate elit in elit. Mauris dictum libero id justo.

Subscribe to this Blog via Email :